黃峪 •23 1 月, 2022 哪種漢語?如何漢學?──讀《譯者與學者》 翻譯史研究學者關詩珮教授十年磨一劍,精心寫就一部厚重的學術著作《譯者與學者:香港與大英帝國中文知識建構》,考證嚴密,材料豐富。緒論探討翻譯與漢學之間的關係;第二章介紹英國外交部譯員培養計劃與漢學發展推…
李福源 •2 7 月, 2018 你不得不知的三位大英帝國的譯者與學者:斯當東、飛即和威妥瑪 談到大英帝國的殖民歷史,不少著述都以政治、商業和管治方向出發,像英國歷史學者尼爾.弗格森(Niall Ferguson)所著的《帝國:大英世界秩序興衰以及給世界強權的啟示》(Empire: The Ris…