將基本功演練到極至──讀孫維民《異形》

SampleX微批文學媒體計劃 書評

將基本功演練到極至──讀孫維民《異形》

孫維民的《異形》,有一個鮮明的特色,那就是我不需要透過台灣詩歌思潮去分析,以見其好處。也不需要分析他會否是吸收了洛夫、商禽的語言。簡而言之,可以說,只要抱持一些基本的詩歌概念,精煉、細緻、巧喻、語氣、出人意表,讀者已經能感受到其精妙之處。孫維民〈春〉就是其中一首非常值得討論的詩作。

〈春〉

像屍骸掙脫死亡的糾纏
穿破蟲霉的棺木,黑暗的
土石,硬冷的地表
在無人探問的墓園裡

她回來了

這首詩的思路就將我們耳熟能詳的技巧發揮至極。早在司空圖《二十四詩品》便說:「不着一字,盡得風流」。題目是A,偏偏詩裡就是說B、C、D、E,卻又處處可以令人聯想到A。〈春〉就是這樣的一首詩,將基本功發揮至爐火純青的詩。畢竟,春這個題材,已經在詩歌題材裡面堪稱永恆,甚至接近爛,最常見的聯想就是花鳥山水,生機處處。而孫維民則反其道而行,專以「屍骸」、「蟲霉」、「棺木」、「墓地」等代表死亡的意象落筆。但深究下去,這些死亡陰冷的意象所組成的句子,其實同時帶有絕望和希望之意。既云屍骸,自當早已身亡。在屍骸腐爛的過程中竟然能擺脫死亡,破棺而出。而這副屍骸更突破「黑暗的/土石,硬冷的地表」,這當然不是屍變。要留意的是全詩第一個字「像」。即是說屍骸穿破棺木等四句,其實是一個比喻。春天時節,能象徵生機之物,同時又會破土而出,便是種子。因此這四句的喻體就是種子。全詩無一字着春、更無一字說種子,而竟能透過結合負面的詞語同時帶出希望和絕望,可謂巧妙。而更巧妙的是另起新段的一句詩,「她回來了」。所謂「春」,其實也可以是虛構的,而是作者終於盼到心中所等待的人,心情也就如同枯木逢春,像屍骸重生,像種子破而土那樣充滿盼望了。孫維民用的只是詩歌常見的法度,但無論細緻、巧喻、句子精煉等皆是出人意表,〈春〉這首詩作,可謂力作。

《異形》有一個編次特色,那就是在部份詩作之後,附有論者對該詩的評論。這種做法在台灣詩集並不稀見,在香港詩集則較為少見。香港詩集較常見的做法是以序文或者後記的方式處理。參與書中點評的有余光中、蔣勳、瘂弦、白萩、商禽。珠玉在前,我們不妨選讀一首未收錄點評的詩作如〈俘虜〉。

〈俘虜〉

不要擔心。大戰就要爆發你將因此獲得釋放
不會再有晝夜的守衞
在小窗洞外持槍巡邏
抽煙,手淫,詛咒某位同志
他們其實和你一樣悲哀
離家遙遠的兒子女兒
不會再有礮彈和沉寂
敲叩墳場與巷街,樹上
不會再有枯葉和空巢
瞪視着遠方顫音尖叫
饑餓的野狗就快停止
爭奪一根瘦小的腿骨
逃亡的病菌就快停止
從呻吟和絕望的傷口
進入內臟,臨時的家
最後的君王就快降臨
腰懸叮噹的鑰匙叮噹
不會再有星月或太陽
在荒涼的高地來追逐
呼喊:光,和平,愛

不要憂慮。大戰就要爆發
一切都將很快結束

這當然是一首渴望拯救的詩作。詩歌以「不要擔心」起句,讀者當然會預期是囚犯好快會獲得釋放,重新投入正常平淡的生活。但詩句接下來卻是「大戰就要爆發/你將因此獲得釋放」。獲得釋放當然是解脫,但這個獲釋並不保證正常生活。一來大戰中的人命賤如螻蟻,是生是死,半點不由人。而且既謂俘虜,則是隸屬於敵軍。大戰期間身為一名敵軍,卻在人家的勢力範圍出獄亂晃,其危險之處,隨時被民眾就地正法。首兩句,表面是寫一切會好轉,同時卻又暗示着情況會變本加厲。這種同時帶有相反意思的寫法,正就是〈春〉的寫法。以未來更大的災難去取消眼前的痛苦,讓眼前的痛苦不值一提,這種想法顯露出冷靜的瘋狂,其實是非常絕望的語調。

〈俘虜〉這首詩,第二段則比較複雜。「不會再有晝夜的守衞/在小窗洞外持槍巡邏/抽煙,手淫,詛咒某位同志/他們其實和你一樣悲哀」。此四句亦是非常好的句子。[1] 所謂「不會再有」,其實是點明俘虜現在的處境。但之後一切都會成過去,讀者甚至會有錯覺一切都會變好。而這正正是生活的妙處,它會讓你感到一切都會變好,未來值得期待,事實上一切只是更加不堪。這段的「守衞」很值得留意。守衞是施虐者,他們在囚犯前有無上的權威。但守衞和囚犯的身份,並不代表道德高低。尤其是在公義缺席、政治逼害無日無之的獨裁社會。守衞和囚犯之間,只代表了武力和權勢之間的差異。守衞「其實也只是天天「抽煙,手淫,詛咒某位同志」,荒淫又荒唐,無能又怨恨人生。更重要的是這句:「他們其實和你一樣悲哀」,守衞其實和囚犯一同坐監,一同被剝奪自由,同樣看不見到未來。獨裁者和獨裁者的走狗,殺生予奪,其實也同樣如坐針氈,害怕民變害怕派系鬥爭。詩歌至此,可謂深刻。然而走筆下去,缺點就浮現了。連篇累牘的描寫並無法子超越詩歌開首六句。而且第二段的句子句句字數相同,斧鑿非常。野狗搶食、枯葉空巢,這類意象頗為常見。相比起「抽煙,手淫,詛咒某位同志」,這種詩句則帶有深刻的政治覺悟,而且「同志」一詞更令人聯想到共產黨稱呼黨員的方式。同志、政治理想只是掛在口裡,心裡其實根本惟權是尚。可以說,後面的句子根本不能與前部份相提並論,只不過是一種寫作慣性。雖然〈俘虜〉的中段開始跡近囉唆,但這依然是非常出色的詩作,僅憑頭六句,足矣。

《異形》一書充滿了病態、不安、厭世、疲倦於日常的作品。但孫維民一直描寫上下班的苦悶,有時反而對讀者造成另類的折磨,就像煩厭重複揮之不去。 而〈異形〉一詩則有別於此,頗堪玩味。

〈異形〉

如此強悍的痛苦在我的體內我無法以眼睛嘴巴性
器將它排出我不能用聲影液體煙霧將它殺死

我在信封上書寫姓名地址
我拿起電話按下一堆數字
我走進黑暗的街道直到破曉
我駕着車任憑儀錶求救尖叫
我打開門找到床枕
躺下以前照例我
祈禱

可是始終它在生長還在我的體內像某種外太空的
異形指節伸進我的指節如同手套腳掌踩壓我的腳
掌彷若鞋子它的身體終於取代了我餘下空殼的我
不過是它臨時的居所偽裝

除了我
沒有人知道
除了它
沒有人知道

分析〈異形〉之前,其實可以先參照孫維民在這本詩集中的另一首作品〈病〉:「我們憎恨彼此,卻又不能分離/如同多年的夫妻[⋯⋯]總之,這場婚姻持續至今/我們如此熟悉對方,它在我的裡面/我在它的裡面」。以一對互相怨恨又無法離婚的夫妻來比喻自己和病的關係,這固然是特別。但我們更加要留意「它在我的裡面/我在它的裡面」。這種互相侵入體入的方式,其實就是孫維民〈異形〉寫照。現在我們回過頭來看〈異形〉。每逢作者身不由己,被體內異形蹂躪時,詩句的排列就會採用散文詩不分行不加標點的方式。當作者能夠控制自己的身體時,詩句便會探用分行斷句的方式。這是有其巧思的。這麼一大堆文字,不分行,沒標點,閱讀起來便會變得費勁而混亂。這種閱讀上的不便甚至痛苦,不就是異形破體而出時的瘋狂尖叫和痛苦。孫維民在此着力刻劃痛苦,嘗試賦予痛苦自主性,甚至有自我意識。於是他會形容痛苦為「強悍」。「它的身體終於取代了我」、甚至「餘下空殼的我/不過是它臨時的居所偽裝」。瘂弦認為這是「詩人在孕育一首詩,或者懷抱一個愛情」,但畢竟詩歌並無點明原因,讀者也無法深究。而正正是這種無法深究,那才更添作者痛苦的神秘感。正如異形從天而降,誰人能夠預測呢。就我個人對短詩、分行節奏和詩藝的愛好,我是偏好〈春〉多於〈異形〉。但正正是〈異形〉,它將全詩林林總總上班下班愛情生活病患的痛苦,再提昇成為「異形」這個意象,潛伏在體內,隨時準備發難。「異形」既有潛伏,同時又會主動攻擊人,這與〈春〉、〈俘虜〉的詩句,又是異同工,同時包涵矛盾相反的意涵。以《異形》為書名,可算是總攬各種人間痛苦,提煉昇華成一個極具攻擊性的意象。

 

注釋

[1] 這裡我在臉書上和淮遠討論過。淮遠認為全詩如在這裡結束,非常完美。很同意這個講法。

發佈留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料